‘dublaj’ olarak etiketlenmiş yazılar

Kung Fu Panda’da Deniz Uğur Dublajı

Cuma, 04 Temmuz 2008

“Kung Fu Panda” adlı filmde Angelina Jolie’nin seslendirdiği “Tigress” karakterinin Türkçe dublajını Deniz Uğur yaptı.

Dünya prömiyeri Cannes Film Festivali’nde yapılan “Kung Fu Panda” adlı animasyon filmi, bugün vizyona girdi. Orijinalinde Angelina Jolie, Jack Black ve Dustin Hoffman’ın seslendirme yaptığı filmin Türkçe dublajlarında ise; Deniz Uğur, Okan Yalabık, Köksal Engür ve Müşfik Kenter yer aldı.

“Kung Fu Panda” da Angelina Jolie’nin dublaj yaptığı “Tigress” (Kaplan) karakterine sesini veren Deniz Uğur’un ilk seslendirme deneyimi, filmin ABD’li yapımcıları tarafından çok beğenildi. Çin - Amerikan ortak yapımı olan filmin yetkilileri Deniz Uğur için de “Çok güçlü bir kulağı var ve dublajda çok başarılı” dedi.

Dublaj da Oyunculuk Kadar Zor Bir Meslek

Perşembe, 12 Haziran 2008

Ülkemizde mankenlik mesleğinin “yüz akı” olan Deniz Pulaş, oyunculuk işinden de yüzünün akıyla çıkmayı başardı. Pulaş, konuk oyuncu olarak bir kaç sahnesinde göründüğü Ezo Gelin dizisine renk katarken, yapımcı ve yönetmenlere de adeta “Ben buradayım” mesajı verdi. Her zaman tevazusu ile takdir gören Pulaş o her zamanki sevimliliğiyle “Oyunculuğun en zor dönemi ilk 35 senedir derler. Bu durumda ben 75′imde harika bir oyuncu olacağım” diyor.

Deniz Pulaş bir de dublaj (seslendirme) tecrübesi yaşamış. Stüdyoda kendini seslendirmek istemiş ama pek başarılı olamamış. Bunun üzerine istemeye istemeye de olsa bir başkasının kendini seslendirmesine razı olmuş. Deniz bu tecrübesinin ışığında, “Dublaj da en az oyunculuk kadar zor bir meslek” diyor ve ekliyor: “Eskiden yabancı dizi ve filmlerin sonunda seslendirme sanatçılarının da ismi jenerikte akardı. Bu uygulama mutlaka yeniden başlamalı.”

Bu köşe pek çok zaman seslendirme sanatçılarının “sesi” oldu. Dizilerin ve dizi karakterlerinin tutmasında büyük payı olan dublaj sanatçıları hem maddi hem de manevi açıdan fena halde ihmal ediliyor. Deniz vesile oldu, bir kez daha altını çizdik.

Sabah - Yüksel Aytuğ

Lost Türkçe Dublaj

Cumartesi, 07 Haziran 2008

Televizyon tarihinin tartışmasız en ilgi çekici dizisi. Gerçek bir fenomen. Bir uçak kazasından kurtulan 48 kişi, onlara ev sahipliği yapan ıssız bir adada sağ kalmanın yolunu arıyor.

Türkçe Seslendirenler :

Jack : Umut Tabak
Shannon : Sabanur Aksoy
Kate : Ayça Bingöl
Clarie : Pınar Erengil
Hurley: Arda Aydın
Michael : Beyti Engin
Sayid : Erol Eren
Walter : Ebru Çapraz
Locke : M. Ali Kaptanlar
Charlie : Fatih Özkul
Sawyer: Murat Şen
Sun : Nur Gürkan
Boon : Harun Can


ana sayfa